Архайæджы ныхас:Amikeco/Архив-1
Amikeco-йы дискуссийы архив.
Привет (.:Ajvol:.-ы æххуыс)
[Бындур ивын]Поздравляю с созданием вики!!!
Помочь чем-нибудь? --.:Ajvol:. 14:06, 28 Фев 2005 (UTC)
- Помочь, конечно. Появись в ICQ: я на тебя обрушу ряд мелких вопросов. Среди крупных потребностей: нужно бы форму правки изменить: добавить к ней несколько кнопочек и, возможно, викификатор, причём со своими особенностями. - Amikeco 14:16, 28 Фев 2005 (UTC)
А теперь поздравляю с присвоением статуса администратора. ;) Ты теперь можешь менять системные сообщения в (Специальные страницы, All system messages - огромный список). Я советую обратить внимание на перевод строчки "edit" (в англ.), "править" (в рус.), "редактировать" в этой вике. Это своего рода концептуальная слово в Википедии (на википедиевских футболках изображён курсор наведённый на "edit"). Это сообщение можно поменять тут: MediaWiki:Editsection (надпись около начала каждого раздела) и MediaWiki:Edit (надпись на закладке сверху). --.:Ajvol:. 20:43, 7 Мар 2005 (UTC)
- В прототипе на каталонском сервере мы переводили "баив æй": это довольно удачный перевод, к тому же по буквальном смыслу созвучен с "редактируй это!" -- текст из админского интерфейса Reg][ster'a. --Amikeco 15:35, 8 Мар 2005 (UTC)
Incorrect article count?
[Бындур ивын]I think the article count at Сæйраг фарс is wrong. I counted the articles at Æппæт фæрстæ and got 1125, not 1050. Am I wrong? (Note: Sorry, I only read English.) - dcljr 08:20, 12 Июн 2005 (UTC)
- Yes, you are absolutely right. I have to write a number on the first page manually, not really working much on precise calculation. I hope the bug will be fixed one day. - Amikeco 16:12, 12 Июн 2005 (UTC)
In English
[Бындур ивын]Здравствуйте! Не могли бы вы перевести таблицу осетинских букв в картинку и подгрузить в коммонс? Просто хотел написать статью об осетинском языке на татарском и представить ту таблицу. Можете ли вы также расширить статью на англиском языке? Ведь вся эта информация на английском не доступна! en:User:Untifler
- Зачем переводить осетинский алфавит в картинку? Ведь везде работает уникод! Или ты говоришь о таблице с разными алфавитами? Что же до английской статьи — я боюсь, что не достаточно хорошо владею английским. В общем, не хочется мне себя мучить. Будет у кого-то ещё энтузиазм, пусть переведёт русскую статью об осетинском на английский или какой другой. С уважением и благодарностью за твою поддержку малых Википедий, Amikeco 18:38, 20 Июль 2005 (UTC)
- Да, я про таблицу. Некоторые буквы, я так понимаю, не попали в Юникод. --83.149.236.164 10:15, 25 Июль 2005 (UTC)
- Кто бы ее только нарисовал красиво?.. Ты же видел мои символы... :) --Amikeco 20:13, 25 Июль 2005 (UTC)
- Да, я про таблицу. Некоторые буквы, я так понимаю, не попали в Юникод. --83.149.236.164 10:15, 25 Июль 2005 (UTC)
monobook.js
[Бындур ивын]Hello Amikeco,
Архайæг:Korg/monobook.js is a personal subpage containing a link to my main user's monobook.js on meta. (Архайæджы дискусси:Korg/monobook.js was created by error, also you can delete it if you want).
For more information about user styles, you can see the following links:
- (en) m:Help:User style
- (en) m:Gallery of user styles
- (en) en:Wikipedia:WikiProject User scripts
- (fr) fr:Wikipédia:Monobook
- (fr) fr:Wikipédia:Personnaliser monobook
Best regards, Korg 18:45, 30 ноябры 2005 (UTC)
- Merci beaucoup! :) Je ne le savais pas. - Amikeco 18:51, 30 ноябры 2005 (UTC)
- Avec plaisir ! / You're welcome! :) Korg 19:10, 30 ноябры 2005 (UTC)
Eskimbot
[Бындур ивын]Hi,
Thanks for you invitation on this wiki, i'd be glad to help you with the interwiki links. The only thing I need is a "bot flag", since I don't want to take too much space on your Recentchanges page. What I can do is go through the pages of your wiki and add links to other languages, when missing, and add links back to os: in the major Wikipedias. I just need "community approuval" to request the flag on meta:. ▪ Eskimo ☼ 11:53, 14 декабры 2005 (UTC)
- Here is the new page about bots (I've just taken it from the simple:-wikipedia): Wikipedia:Bots. I'll be happy to organize the "approval" for your bot. - Amikeco 12:29, 14 декабры 2005 (UTC)
- I got the bot flag, I launched the bot to process all the pages (it will be slow on years pages because these pages are present on many Wikipedias). ▪ Eskimo ☼ 17:52, 20 декабры 2005 (UTC)
- By the way, how do you say Robot, Adding, Modifing and Removing in Ossetic ? :). ▪ Eskimo ☼ 11:21, 21 декабры 2005 (UTC)
- I got the bot flag, I launched the bot to process all the pages (it will be slow on years pages because these pages are present on many Wikipedias). ▪ Eskimo ☼ 17:52, 20 декабры 2005 (UTC)
Try these translations:
- robot Adding: an, ... --> Робот баххæст кодта: an, ...
- Modifying: tt, ... --> Баивта: tt, ...
- Removing: os, ... --> Аиуварс кодта: os, ...
though I am shy to tell you, we don't have established translation for some widely used terms like Cancel or Delete; there are several ways to say this, and there is no tradition of computer use (on buttons etc.). - Amikeco 12:45, 21 декабры 2005 (UTC)
- Thanks :). ▪ Eskimo ☼ 13:21, 21 декабры 2005 (UTC)
IronBot
[Бындур ивын]Hello. IronBot is now marked with a bot flag. If you ever need this removed, just ask at meta:requests for permissions. Angela 22:12, 16 Май 2005 (UTC)
- Thank you so much! -- Amikeco 03:58, 17 Май 2005 (UTC)
{{User os-0}}
[Бындур ивын]Hi Amikeco,
Thanks for putting this template on my user page :) No, I don't speak Ossetic, sorry... Korg 00:07, 16 декабры 2005 (UTC)
- You don't need to feel sorry. Both of us know that a wikipedia-enthusiast can help any wikipedia, whether he knows its language or not. :) - Amikeco
===>Me too I don't speak it either. Thanks for the userbox. Should you ever need to reach me, try the English Wikipedia. Thanks, man. Koavf 07:26, 18 февралы 2006 (UTC)
Kurów i język polski
[Бындур ивын]Could you please write a stub http://os.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w - just a few sentences based on http://en.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w ,eo or ru wiki? Only 2 -5 sentences enough. Please. Pietras1988 21:49, 30 январы 2006 (UTC)
- Zrobilem: Курув. - Amikeco 23:55, 30 январы 2006 (UTC)
Thx. Good job. Yes, this article is for 53 languages already. Widzę, że nieźle umiesz polski. Gdzie się go nauczyłeś? Pietras1988 09:48, 31 январы 2006 (UTC)
- Tak, dobrze rozumiem po polsku, ale źle piszę :) Kiedyś ucilem mi języka polskiego sam, mam "Учебник польского языка" Wiedzy Powszechnej. Bardzo mi podoba wasz język (także mój, przeciez babka mojego dziadu była polką). - Amikeco 12:03, 31 январы 2006 (UTC)
IronBot
[Бындур ивын]Hi, my clothes are wrinkled, can ironbot help me out? Just kidding! I appreciate the work of IronBot on years, and I want to operate this on wikipedias I work on. Do you have the script available online? Thansk
- Sorry, I don't have the code online. But it's really standard -- I believe, I've taken it somewhere at an open place. If you don't find it, I'll provide you the code I have. - Amikeco 03:26, 11 мартъийы 2006 (UTC)
- Hi, unfortunately I'm unable to find it =(
- See here: Архайæг:IronBot/Year_Code. It's a Python script. - Amikeco 18:27, 11 мартъийы 2006 (UTC)
request- Ossetic
[Бындур ивын]Hello. I have got one request for you. I need sentence "sugar in 370 languages" in Ossetic (I want to do a logo of my site). So, can you write me what`s called sentence "sugar in 370 languages" in Ossetic language? Thank you very much! Szoltys
- «Сæкæр 370 æвзагыл» might be a possible translation. It's quite amusing, because one can understand it as sugar met on 370 tongues... :) - Amikeco 22:43, 21 июля 2006 (UTC)
Cxu vi povas traduki tio artikolo al la lingvo de tio Vikipedio? Dankon pro via helpo. --Parolu Esperanto 15:23, 12 декабря 2007 (UTC)
- Estas artikolo pri nenio en ĝia nuna formo: sen fotoj, sen io aparta pri tiu komunumo. Por kio traduki en dekojn da lingvoj kunmeton de propraj nomoj? :) Amikeco
Wikipedias of the Russian federation
[Бындур ивын]Hi Amikeco,
I'm interested in the development of Wikipedias in the regional languages of the Russian Federation.
So far there are successful or somewhat-successful Wikipedias in Ossetic, Tatar, and Chuvash. The Udmurt Wikipedia was just created and looks to be off to a good start. There have been stirrings at the Abkhaz, Avar, Bashkir, and Komi Wikipedias. The Chechen WP seems to be dead.
Seeing as you seem to speak Ossetic and seem to be involved in academic linguistics, I think it's probably safe to assume that you are better connected as far as regional languages of R.F goes than am I.
It would be great if you knew anybody who could help to get the Abkhaz, Avar, Bashkir, and Komi Wikipedias up and running, and get the Chuvash and Udmurt Wikipedias off the ground.
Once they look to be doing good, it would be wonderful if we had native speakers of other regional languages so that we could get Wikipedias in them... Yakut, Tuvan, Mordvin, Mari, Buriat, Adyghe, Dargwa, Ingush, Kabardian, Kalmyk, Karachay, Karelian, Permyak, Kumyk, Lak, Lezgi... Of course, that's a long list. I think Yakut, Mordvin, Mari, Adyghe, Dargwa, Kabardian, Lezgi are the most widely-spoken. But we can cross that bridge when we come to it.
Cheers.
- It's a sad thing, you have not logged in. :)
- As you might guess, the active people of the Russian language wikipedias do have some kind of coordination. As for the admins of Chuvash and Udmurt wikipedias, they are my good friends. We are doing our best to move on other wikipedias too: much have been done to advertise the Komi and the Avar wikipedias, more work is planned.
- You can see (in Russian only, sorry) a special project dedicated to the Wikipedias in the languages of Russia: ru:Википедия:Проект:Википедии на языках России. - Amikeco 12:17, 1 ноября 2005 (UTC)
- As for the largest languages, you touch an interesting point here. Some languages are widely spoken, but they do not have a steady formal use tradition. Others may be not so widely spread, but they have their own literature, their schools and their interested users on the Net. Sometimes a less spoken language can gain much success at WP: we can see that about the Estonian dialect recently created and some other versions. - Amikeco 12:17, 1 ноября 2005 (UTC)
Press contact details
[Бындур ивын]If you are receiving this message, you are either a new, existing, or possible future press contact for one of the languages you speak. What does this mean, being a press contact?
The Wikimedia Foundation runs a Communications Committee, which co-ordinates requests for interviews from the press. When we receive a request for an interview, often the journalist wants to interview someone that speaks their "native tongue", or someone that lives in the same country as their publication. For this reason, it is important the the Communications Committee keeps an up-to-date log of contributors that they can trust to represent the community in a professional manner.
This list of press contacts has started to grow. The goal is to eventually have at least one trusted user on the list from every country in the world, and one user for every language that the Foundation runs a project in.
What are your responsibilities? Whenever a journalist requests an interview, either by phone, by e-mail, or (rarely) in person, you are able to either answer the interview request, or pass the request off to another user that you trust. Whenever a newsworthy milestone is reached on your project, you should help co-ordinate the creation of a press release, and once it's ready, send it to me to post in your language's press room.
Any questions, comments, or concerns? Contact me directly. -- en:user_talk:zanimum
Dictionary
[Бындур ивын]Hello. I saw there is a few article requests from Poland. I have an idea to do mini dictionary for article translating. If You have a minute please translate sentences below into this wikipedia language:
- city in poland
- located on the south/north/west/est/center part
- population
- area
- capital of the
- voivodship (region, province)
- city rights
Thats All. This sentences help us make STUB article about Polish cities. Best Regards Stimoroll
--- Cześć. Chcę stworzyć taki słownik, poradnik dla osób tworzących artykuły o miastach. Jeśli byś mógł przetłumacz kilka powyższych zwrotów, a każdy następny będzie mógł skorzystać z gotowca by stworzyć STUB'a.
Pozdrawiam pl:user:Stimoroll
- To dobrze, Stimorol. Wot słownik, którego ty chcesz:
- ... is a city in Poland's south/north/west/est/center.
- ... у сахар Польшæйы хуссары/цæгаты/ныгуылæны/скæсæны.
- It's population is ... people.
- Цæрынц дзы ... адæймаджы.
- The city's area is ... km2.
- Сахары фæзуат у ... км2.
- ... is the capital of ... voivodship.
- ... у ... провинцийы (воеводствойы) сæйраг сахар.
- Mam nadzieję, że pomogłem. — Amikeco 22:18, 19 майы 2006 (UTC)