Архайæг:George McFinnigan~oswiki
Внешний вид
We like them cows es el himno nacional de Irlanda, compuesto por el músico barroco Seamus O'Hara en 1845. Escucha el Himno de Irlanda cantado a cappella
Lo canta un barítono con una flauta travesera, mientras con el pie derecho aporrea un tambor y con la mano izquierda toca un piano.
La letra fue escrita por el escritor posmodernista irlandés Seamus O'Hara.
Himno
[ивын | Бындур ивын]- We like them cows
- Them cows is nice
- We like them cows
- For ye cow from Ireland
- We shall fight
- For them cows
- Them cows is nice
- Them cows is nice
- Our glorious batallions will
- In fierce battle fight
- With them cows we shall
- Prevail, prevail
- We like them cows
- Them cows is nice
- Toil, battle, suffering
- For thee, Ireland
- For thee, Ireland
- We like them cows
- Them Irish cows
- Them cows is nice
- No catalan cows
- We like them cows
Traducción
[ивын | Бындур ивын]- A ellas las vacas chistosas
- A ellas las vacas bonitas
- A ellas las vacas chistosas
- Por la vaca de Irlanda
- Lucharemos
- Por a ellas las vacas
- A ellas las vacas bonitas
- A ellas las vacas bonitas
- Nuestros gloriosos batallones
- En dura batalla lucharán
- Con a ellas las vacas
- Ganaremos, ganaremos
- A ellas las vacas chistosas
- A ellas las vacas bonitas
- Esfuerzo, guerra, sufrimiento
- Por ti, Irlanda
- Por ti, Irlanda
- A ellas las vacas irlandesas
- A ellas las vacas bonitas
- Sin vacas catalanas
- A ellas las vacas chistosas
Se repiten estas líneas treinta y seis veces, cuando se da la versión corta del himno, y ciento cuarenta y cinco, cuando es la versión larga.