Svenska: Damm i Tämnarån vid Karlholms bruk, Karlholmsbruk, Sverige. Arbetarbostäder och klocktorn i bakgrunden.
English: Dam in stream Tämnarån ("[Lake] Tämnaren stream") at Karlholm former ironworks, Karlholmsbruk, Sweden. Workers housing and belfry in background.
Español: Embalse creado por la presa en el arroyo Tämnarån ("[Lago] Arroyo Tämnaren") en la antigua fundición de Karlholm, Karlholmsbruk, Suecia.
Українська: Водосховище, утворене дамбою на річці Темнарон («потік [Озеро] Темнарон») на колишньому металургійному заводі Карлгольм, Карлгольмсбрук, Швеція. Житло робітників і годинникова вежа на задньому плані.
English: Dam in stream Tämnarån ("[Lake] Tämnaren stream") at Karlholm former ironworks, Karlholmsbruk, Sweden
Other languages:
Čeština: Nádrž na řece Tämnarån v bývalých železárnách ve švédském kraji Karlholmsbruk. V pozadí jsou vidět dělnické byty a věž s hodinami.
Deutsch: Stausee im Tämnarån-Fluss bei dem ehemaligen Eisenwerk in Karlholmsbruk, Sweden. Im Hintergrund sieht man die Arbeiterwohnungen und den Uhrenturm.
English: Dam in stream Tämnarån ("[Lake] Tämnaren stream") at Karlholm former ironworks, Karlholmsbruk, Sweden
Español: Embalse creado por la presa en el arroyo Tämnarån ("[Lago] Arroyo Tämnaren") en la antigua fundición de Karlholm, Karlholmsbruk, Suecia.
Français : Réservoir créé par un barrage sur la rivière Tämnarån à Karlholmsbruk (Suède).
Nederlands: Dam in de Tämnarån bij de voormalige ijzerfabriek te Karlholmsbruk in de Zweedse provincie Uppsala län
Português: Barragem no córrego Tämnarån, na antiga indústria de fundição de Karlholm, Karlholmsbruk, Suécia.
Slovenščina: Jez na reki Tämnarån pri nekdanji železarni Karlhom v Karlholmsbruku na Švedskem
Македонски: Брана во Карлхолмсбрук, Шведска.
Українська: Водосховище, утворене дамбою на річці Темнарон («потік [Озеро] Темнарон») на колишньому металургійному заводі Карлгольм, Карлгольмсбрук, Швеція.
Лицензи
Я, владелец авторских прав на это произведение, добровольно публикую его на условиях следующих лицензий:
Разрешается копировать, распространять и/или изменять этот документ в соответствии с условиями GNU Free Documentation License версии 1.2 или более поздней, опубликованной Фондом свободного программного обеспечения, без неизменяемых разделов, без текстов, помещаемых на первой и последней обложке. Копия лицензии включена в раздел, озаглавленный GNU Free Documentation License.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
делиться произведением – копировать, распространять и передавать данное произведение
создавать производные – переделывать данное произведение
При соблюдении следующих условий:
атрибуция – Вы должны указать авторство, предоставить ссылку на лицензию и указать, внёс ли автор какие-либо изменения. Это можно сделать любым разумным способом, но не создавая впечатление, что лицензиат поддерживает вас или использование вами данного произведения.
распространение на тех же условиях – Если вы изменяете, преобразуете или создаёте иное произведение на основе данного, то обязаны использовать лицензию исходного произведения или лицензию, совместимую с исходной.