Архайæджы ныхас:Amikeco: различия между версиями

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Сæрибар энциклопеди Википедийы æрмæг.
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Рæнхъ 228: Рæнхъ 228:
::: Всё правильно. Просто этот параметр был сделан для наименований в русском разделе, начинающихся со слова "Остров". Параметр убираю т. к. ненужен. [[Архайæг:Advisors|Advisor]] 23:08, 28 мартъийы 2010 (UTC)
::: Всё правильно. Просто этот параметр был сделан для наименований в русском разделе, начинающихся со слова "Остров". Параметр убираю т. к. ненужен. [[Архайæг:Advisors|Advisor]] 23:08, 28 мартъийы 2010 (UTC)
:::: Да, у нас во многих случаях не требуется ключ категории, где он нужен в ru.wiki, потому что русской конструкции ''что-то чего-то'' соответствует осетинская ''чего-то что-то'' (вплоть до фамилий, кстати; ''-ты'' это родительный падеж множественного числа). [[Архайæг:Amikeco|Amikeco]] 23:26, 28 мартъийы 2010 (UTC)
:::: Да, у нас во многих случаях не требуется ключ категории, где он нужен в ru.wiki, потому что русской конструкции ''что-то чего-то'' соответствует осетинская ''чего-то что-то'' (вплоть до фамилий, кстати; ''-ты'' это родительный падеж множественного числа). [[Архайæг:Amikeco|Amikeco]] 23:26, 28 мартъийы 2010 (UTC)
=== Иннæ ===
Славик, кто-то пометил статью о святом на удаление. Зачем? Статья не дописана, статья о скифском святом Инна и его сподвижниках Римма и Пинна.
[[Архайæг:Геор сотник|Геор сотник]] 20:06, 2 апрелы 2010 (UTC)

Фæлтæр 20:06, 2 апрелы 2010

Архайæджы дискусси:Amikeco/Архив-1, Архайæджы дискусси:Amikeco/Архив-2

  • You can write in English.
  • Vi estas bonvena alparoli min en Esperanto.
  • Вы можете писать по-русски.
  • Уый æрмæстдæр, кæд иронау нæ зонут, уæд! :)


æ vs ӕ

Thanks for your welcoming message. I've noticed the æ U+00E6 LATIN SMALL LETTER AE is being use instead of ӕ U+04D5 CYRILLIC SMALL LIGATURE A IE. Shouldn't U+04D5 be the one in use since it is cyrillic? ---Moyogo 20:40, 21 февралы 2006 (UTC)[ответить]

Thank you for your interest in Ossetic Wikipedia! C'est vrai, the Cyrillic letter it should be. Still nobody in the Ossetian part of the Internet uses the Cyrillic code for the letter æ; it's Latin (Danish etc.) variant is:
  • in all the standard fonts;
  • in the most popular keyboard layout;
  • on most web sites.
That's why we continue using the "Latin" æ, though in fact it is the letter Ossetians use in electronic texts. Several years later it will be a good idea to change that practice -- and it'll be a primitive work for a bot then. - Amikeco 21:15, 21 февралы 2006 (UTC)[ответить]
Btw I'd be ready to make MS Windows and Unix (Xorg) keyboard layouts for Ossetian, so users can install it and type with all the correct Unicode chararacters. What layout should be used as a reference and where do you want cyrillic ӕ? --Moyogo 12:56, 29 августа 2006 (UTC)
Thank you so much for your effort. We have already a MS Windows XP/2000 keyboard layout (and I use it all the time for typing both Russian and Ossetic texts). You can see the layout, if you wish to: [1]. If you can create a simillar layout for Unix users, I'll be very grateful. The letter «Æ/æ» is at the key, where the EN-US layout has «"/'» while the Russian letter «Э/э» goes to the upper left corner (~/`) and the letter «Ё/ё» is at Alt+«J/j». - Amikeco 22:08, 29 августа 2006 (UTC)
Oh, also there are many fonts that do support this character: http://www.fileformat.info/info/unicode/char/04d5/fontsupport.htm Most of which are installed by default or freely available. --Moyogo 13:20, 29 августа 2006 (UTC)
The Cyrillic and the Latin aelig as seen in Mozilla Firefox of the user Amikeco.
Well, they use the Latin letter most often for writing Ossetic (try googling ӕмӕ vs æмæ: 45 and 57,000 — more than a thousand time more popular use). And they really have reasons for that: the Cyrillic ӕ appears ugly or appears not on most computers (see the screenshot). My idea is to keep using the Latin letter for some time here: later we can replace it by a bot at any time. "Technical correctness" is not the main goal now, the goal is probably to make the Ossetic wikipedia popular among potential Ossetic editors -- and that can be achieved by making it easier to use (and that means using Latin Æ on). - Amikeco 22:08, 29 августа 2006 (UTC)
Yes of course this is not something that I want you to do overnight ;-)
Still, you could set the font-family of #bodyContent to a font that support all the Ossetian characters, from your screenshot firefox uses the default Windows font (Verdana?) and uses Arial Unicode MS for ӕ. Arial Unicode MS is a bit ugly but contains the "required" characters, maybe it should be in the list of fonts in CSS but down in the priority list. The other sans serif fonts that support Ossetian are DejaVu Sans (common on Linux), Segoe UI (default font with Windows Vista), Lucida Sans (comes with Java and seems to be available on many Windows versions).
Here's what I would add to MediaWiki:Monobook.css
#bodyContent {
font-family: DejaVu Sans,Segoe UI,Lucida Sans Unicode,Lucida Sans,Arial Unicode MS,Verdana,sans-serif;
        font-family /**/:inherit;
}
The idea is to remove each obstacle one at a time. ---Moyogo 22:47, 29 августа 2006 (UTC)
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=8092 --Moyogo 21:50, 31 августа 2006 (UTC)

Botflag (and blocking bots)

I noticed you blocked my bot. Please, in the future take a minute to notify what's wrong in the talk page! I'm not a vandal, as you can see, my bot work on more than 140 languages and has been flagged on 70 languages at the moment. I haven't request the flag yet because I was unable to find the correct page for this asking. This is exactly the same problem found by JAn Dudík. Maybe could be a fault of your wiki, don't? Regards. Alleborgo 13:32, 9 октября 2007 (UTC)

I am tired to beg everyone about having the bot flag before starting your (yes, useful) work. At smaller wikipedias we use the Recentchanges page as the tool to see what's happenning -- and when it's all a mess because of hundreds of bot changes, then it's no longer usefule.
You are absolutely not right to say that it's unable to find the right place for asking the bot flag here, because there's the direct link to it from meta:Requests for bot status (the page you should probably know better).
Sincerely, Amikeco
I've understood. Typically I don't look at that links on meta, thanks for let me know this. I've made an official request on correct page. Thanks for your time. Alleborgo 17:08, 10 октября 2007 (UTC)

Interlanguage Extension

Привет,

Ты как-то написал комментарий в поддержку нового способа расстановки интервики - meta:A newer look at the interlanguage link.

Там добавилось ещё несколько интересных комментариев (не только моих), а кроме того я подал заявку в Багзиллу с просьбой включить наконец-то эту возможность в Википедии:

Можешь "проголосовать" (vote) за этот баг.

Заранее благодарю. --Amire80 06:56, 15 сентябры 2008 (UTC)[ответить]

Соответствие GFDL

Я прочитал на на странице meta:Tell us about Ossetian Wikipedia, что в Осетинской Википедии есть некоторые тексты, переписанные из осетинской прессы, и что они отмечены шаблоном.

Соответствуют ли эти тексты лицензии GFDL? Обязанность ссылаться на источник текста соответствует GFDL, но можно ли их неограниченно переиздавать на других сайтах, на бумаге, на компакт-диске, причём и платно и бесплатно? Можно ли их неограниченно менять? Если нет, то их следует удалить или перенести на другой сайт.

Я понимаю, что у осетинского языка ограниченные ресурсы, но Википедия должна придерживаться принципа свободы в соответствии с GFDL, иначе теряется весь принцип "Свободной энциклопедии". --Amir E. Aharoni 14:58, 20 сентябры 2008 (UTC)[ответить]

Покопался тут, и вроде нашёл, что это шаблоны Мах дуг, Рæстдзинад и Хурзæрин. Правильно догадываюсь? --Amir E. Aharoni 15:15, 20 сентябры 2008 (UTC)[ответить]
Эти тексты 1) отмечены шаблоном, даже если маленькая часть текста взята из газеты; 2) обычно переписанный текст, потому что публицистика выглядит не так, как энциклопедия. Осетинская пресса, конечно, не выходит под лицензией GFDL, но в используемых нами изданиях есть чёткое указание, что тексты могут быть использованы при указании на источник, разрешение редакции не требуется. Если википедия будет в обозримом будущем использоваться учебными заведениями Северной Осетии (а есть такие подвижки), всё выйдет на новый уровень официализации — в том числе и в отношениях со СМИ. — Amikeco 08:15, 21 сентябры 2008 (UTC)[ответить]
Спасибо.
Если "переписанный" значит "отредактированный", то очевидно проблема меньше, чем я думал. Уже хорошо.
Если вы не забываете GFDL, то я не беспокоюсь. --Amir E. Aharoni 17:21, 21 сентябры 2008 (UTC)[ответить]

Я тут пытаюсь создат шаблон для российских НП, но почему-то ничего не выходит, какая-то "петля в шаблоне". Можешь, пожалуйста, посмотреть что там не так? Я тогда исправлю или дополню. Taamu 14:12, 18 декабры 2008 (UTC)[ответить]

А зачем шаблон такой? для сёл? Когда заливали крупные российские города роботом, пользовались шаблоном {{Уæрæсейаг сахар 2}} — может, он тебе сгодится? Я в шаблонах только самые общие вещи понимаю, без „эзотерики“ :) — Amikeco 19:09, 18 декабры 2008 (UTC)[ответить]
А как ты думаешь, можно ли использовать {{НП}} для российских городов? Я имею ввиду вместо {{Уæрæсейаг сахар 2}}. Там просто намного больше нужной информации. Taamu 07:44, 19 декабры 2008 (UTC)[ответить]
Почему нельзя? Это же общий шаблон -- наверное, можно. Amikeco 11:36, 19 декабры 2008 (UTC)[ответить]

Салам

Бузныг, кусдзыстæм. --Пъела 18:14, 17 январы 2009 (UTC)[ответить]

Кергелен сакъадæхтæ‎

Привет! Ты думаешь Кергелены сакъадæхтæ‎ будут лучше звучать, чем Кергелен сакъадæхтæ‎? Если честно, я и сам не знаю... Но мне кажется, что последняя версия ближе, т.к. по-русски они просто острова Кергелен (не Кергеленские). Как ты на это смотришь? Taamu 13:05, 26 январы 2009 (UTC)[ответить]

Дело не в звучании. Острова названы в честь человека по фамилии Кергелен — стало быть, Кергелены сакъадæхтæ. Amikeco 13:15, 26 январы 2009 (UTC)[ответить]
Согласен, но всё-таки, по-русски они не острова Кергелена, а просто острова Кергелен, по-французски Îles Kerguelen, не Îles de Kerguelen. Taamu 13:24, 26 январы 2009 (UTC)[ответить]
Тут ещё что добавляется: по-осетински с родительным падежом сочетания образуются, вроде Хъелы цад, Батахъойыхъæу. Кергелен сакъадæхтæ нельзя сказать, потому что у островов тогда не будет определения. На эту грамматику удачно накладывается, что Кергелен — фамилия увековеченного человека. Можно назвать статью Кергелен, а в ней писать то Кергелен, то Кергелены сакъадæхтæ/архипелаг — это могло бы быть компромиссом, если в сообществе нет согласия по вопросу :) Amikeco 13:29, 26 январы 2009 (UTC)[ответить]

Re: Болгарийы хицауиуæггæнджытæ

Хорз, постараюсь. Taamu 07:06, 9 февралы 2009 (UTC)[ответить]

Пловдив

Вторая карта предполагается для региона или провинции страны, иногда, когда её нет, карта страны просто задваивается. Надо ставить регионы картæйы ас = 0. Я посмотрел, ты уже сам всё исправил. Taamu 06:44, 16 февралы 2009 (UTC)[ответить]

Угу, я почитал просто русские доки, там написано про нулевой размер. Спасибо :) Amikeco 12:41, 16 февралы 2009 (UTC)[ответить]

Darkicebot

Hi there. Could you please unblock my bot Darkicebot? I have already made a bot flag request on your version of the local bot flag request page. After waiting for around a month with no activity on it, I decided to just start running the bot so that I could make the 100 edits required to make a request on meta. Thanks, Razorflame 23:10, 18 февралы 2009 (UTC)[ответить]

The block was for a day. It must expire soon. Smaller Wikipedias don't like bots without a flag, because RecentChanges here is a very useful page (unlike the bigger version, where it's just a mess anyway).
I never knew that the standard global bot policy requires 100 test edits at os.wiki; that seems a miscommunication to me. Amikeco 23:29, 18 февралы 2009 (UTC)[ответить]
I understand that the recent changes is a very important page on smaller Wikipedias. No, it isn't the standard bot policy that requires the 100 test edits; it is the automatic approval, of which your Wikipedia is a part of that requires than 100 test edits. I was only trying to make those 100 test edits so that I could meet the requirements. Also, the block doesn't help, because I only have until the 22nd of this month to make those 100 test edits, and this Wikipedia doesn't have very many links to change, so it needs all the time that I can get. I would therefore like to ask you one more time if you could unblock my bot. I have already made the bot flag request, so I see no reason why my bot should be blocked here. Thanks, Razorflame 00:08, 19 февралы 2009 (UTC)[ответить]
You tell that you understand, why the RecentChanges page is very important, yet you tell you don't see a reason why we don't want to have 100 edits on it. There are several interwiki bots here already, and I can't see a reason why attracting new editors and writing articles should be damaged by a slightly more rapid interwiki changes. Sorry. Your bot will be unblocked soon (and I hope it will not make its 100 unflagged edits at once then).
I appreciate your effort very much and I see that you are a very valueable contributor at Simple English Wikipedia. If I could give flags myself, I would. Amikeco 00:26, 19 февралы 2009 (UTC)[ответить]
Don't worry. I won't be making all 100 changes at once....especially when there are very few updates that my bot would need to do here. It would, at most, most likely only make 1-2 changes a minute, if not less. Hope this helps ;). Cheers, Razorflame 22:53, 19 февралы 2009 (UTC)[ответить]

Æвзæгтæ æмæ тырысаты тыххæй

Да, но несмотря на то, что они живут в других странах, они всё-таки продолжают говорить на языках своих бывших метрополий. Конечно, глупо будет довавлять, скажем для английского языка, ещё и флаг Канады, Австралии и т.д. Легче их будет просто убрать. :) Taamu 11:00, 19 февралы 2009 (UTC)[ответить]

Шаблон

Дæ райсом хорз! Можешь, пожалуйста, посмотреть Шаблон:Уæллаг æмвæзады паддзахадон доментæ‎? Там есть кое-что, что мне не удалось передать на осетинский. И еще вопрос по поводу неиспользуемый. Можно ли сказать æнæпайда? Taamu 07:19, 2 мартъийы 2009 (UTC)[ответить]

Лучше æнæпайдагонд, как мы тут с Dziglo посовещались. Æнæпайда скорее будет пониматься как бесполезный. — Amikeco 08:24, 2 мартъийы 2009 (UTC)[ответить]

ответ

Привет, я ответил вам на моей странице обсуждения. Боюсь, что поздно... Bogorm 20:35, 9 мартъийы 2009 (UTC)[ответить]

Re:Посёлок

Это ты по поводу моей правки в Уæрæсейы гидроэлектростанцæты номхыгъд? Конечно, учту. Taamu 07:20, 12 мартъийы 2009 (UTC)[ответить]

Вопрос?

Подскажи, пожалуйста, как правильно будет считается, что...? Можно сказать æнхъæлынц, æмæ...? Taamu 08:31, 13 мартъийы 2009 (UTC)[ответить]

...-ыл нымад у; или -ы хъуыдымæ гæсгæ. А лучше всю фразу приведи. „Дай мне контекст!“ :) Amikeco 08:52, 13 мартъийы 2009 (UTC)[ответить]
Считается, что его автором был... Спасибо за помощь!) Taamu 09:01, 13 мартъийы 2009 (UTC)[ответить]
«Йæ авторыл нымад у...» Только «считается» не лучший стиль Википедии, в идеале сразу или потом надо уточнить — кем считается. Ну не тебя учить. — Amikeco 09:25, 13 мартъийы 2009 (UTC)[ответить]
Спасибо! Всё будет в лучшем виде) Taamu 09:54, 13 мартъийы 2009 (UTC)[ответить]

Православная церковь?

Амикецо, "Православная Церковь" иронау дзырдуатты нæ арын. Аллон епархийы зæронд сайты фыст уыди "Рæсткад Сидæн". Тæлмац мæ зæрдæмæ цæуы, фæлæ йыл цы хъуыды кæныс? --Пъела 18:01, 22 мартъийы 2009 (UTC)[ответить]

Ныры онг мах фыссæм „православон еклези“. Дæхи термины тыххæй ахъуыды кæнын хъæуы, уæлдайдæр чидæр уымæй пайда куы кæны, уæд. — Amikeco 20:10, 22 мартъийы 2009 (UTC)[ответить]

Арвитан: http://dl1.filehoster.ru/files/45d73e448b0f2ec2a2d73238143e4e7bfe989bd03829361d39f5a5c475/Rastad00300.gif --Пъела 13:15, 23 мартъийы 2009 (UTC)[ответить]

Ну там зато епархиа рядом. Хотелось бы добраться до православных изданий, которые во Владике выходили — что на них написано. Amikeco 18:13, 23 мартъийы 2009 (UTC)[ответить]

Землячество?

Еще вопрос, как перевести "Землячество" на осетинский??? Возникли варианты "æмбæстæгад", "æмбæстонад", "æмбæстад"--Пъела 18:48, 24 мартъийы 2009 (UTC)[ответить]

Википеди:Ныхас хуыздæр нæ уаид ахæм фæрстатæ лыг кæнынæн? Amikeco 19:13, 24 мартъийы 2009 (UTC)[ответить]

Добрый день. Я недавно принялся писать статьи в немецкой Википедии о Южной Осетии, так как очень интересуюсь этой темой. Однако там куча про-грузинских участников, которые часто навязывают свои пристрастные взгляды. Например, я понял смысл статьи о Хурзæрин (газет), написал там самая большая/главная газета, которая выходит на ос. языке. Ее редактор - Гæбæраты Юри, однако боюсь, что кто-либо из про-грузинских участников может потребовать ее удаления из-за недостаточного объема. Вы могли бы написать еще кое-что о газете, тираж, год первого выхода... и я преведу на немецкий? Я буду Вам признателен. Гæбæраты - это фамилия, а Юри - имя, да? Еще что-нибудь - я создал там de:Portal:Südossetien и буду рад вкладам каждого, кто связан с Южной Осетией и владеет немецким языком, но не знаю как объявить лучшим образом об этом более широкому кругу участников осетинской Википедии. Заранее спасибо. Bogorm 19:41, 18 апрелы 2009 (UTC)[ответить]

Ой, не прошло и два часа с создания и уже готовятся удалять статью (Löschantrag/nomination for deletion)... Я не хотел бы становиться назойливым, однако я был бы ооочень благодарен за ссылку, подтверждающую, что это - главная газета на осетинском в Южной Осетии или за информацию относительно тиража. Конечно, я виновен, так как мне надо было сперва попросить побольше информации здесь и лишь тогда создавать статью на немецком. Однако, я там как будто в грузинской Википедии нахожусь, хотя никто из про-грузинских участников не грузинец.... Bogorm 21:29, 18 апрелы 2009 (UTC)[ответить]

Округ —> зылд

Бузныг, бамбарстон. Taamu 11:04, 22 апрелы 2009 (UTC)[ответить]

Translation request

Greetings!Could I ask you to translate this article into Иронау?You may shorten it as possible to contain only the basic informations. If you want me to translate any article into Chinese,contact me without hesistation. Thank you very much!--冰热海风 09:53, 11 майы 2009 (UTC)[ответить]

Well, just a first stub, but I hope it will become larger once. Amikeco 14:58, 11 майы 2009 (UTC)[ответить]

Амикецо, добрый день. Не мог бы ты посмотреть как можно решить эту проблему? Taamu

Request for help

Hi! Could you translate and add this article into your wonderful wikipedia? You can reach me here. Thanks. With Kind Regards --Warayupay 23:30, 22 июны 2009 (UTC)[ответить]

Tacloban Tacloban is a port city in the Philippines. It is approximately 360 miles southeast of Manila. It is the capital of the province of Leyte. It is also the regional center of Eastern Visayas.

I'll see what I can do for you. Amikeco 01:15, 23 июны 2009 (UTC)[ответить]
Thank you very much for your help my friend. Damo nga salamat ha imo pagbulig akon sangkay. --Warayupay 07:19, 23 июны 2009 (UTC)[ответить]

Синонимон параметртæ

Теперь все работает, можно писать и æнгомад/æнгомдзинад, и сфысты аз/переписы аз. Taamu 06:51, 23 июны 2009 (UTC)[ответить]

Ирон æвзаг

Saluton, Amikeco. Mi ĵus trovis interesan tabelon en la paĝo Ирон æвзаг. Ĉu vi povus traduki por mi la osetan tekston en la ĉapitro "Иннæ ’взæгтимæ абарст" rekte antaŭ la tabelo? Se jes, bonvolu skribi ĝin en la diskutan paĝon de la suprasoraba artikolo. Ĉu eble ekzistas iu esperantolingva paĝo pri la oseta lingvo? La artikolon el la esperantovikipedio mi ja uzis kiel bazo por la suprasoraba versio, sed jam aldonis el kelkaj aliaj lingvoj. Kore --Tlusta 08:23, 25 июны 2009 (UTC)[ответить]

Dankon pro via traduko. Ĉu vi ankaŭ povus traduki la tekston super la tabelo?
== Иннæ ’взæгтимæ абарст ==
Нырыккон ирон æвзагæн ис æнгæсдзинад рагон ирайнаг æвзæгтимæ: [[рагперсайнаг]]имæ, [[авестæйаг]]имæ æмæ [[санскрит]]имæ. Уый амоны ирæтты фыдæлтæ иннæ ирайнаг адæмтæй сæ цард раджы заман кæй фæхицæн кодтой.

Кæд ирон æвзаг у [[ирайнаг æвзæгтæ|ирайнаг]], фæлæ уæддæр иннæ ирайнаг æвзагтæм хæстæг нал у. [[Ирæттæ]] не ’мбарынц, зæгъæм, [[персайнаг]] кæнæ [[пушту]]йаг ныхас. Иухуызон баззадысты нымæцонтæ, иуæй-иу дзырдтæ, грамматикæйы категоритæй фылдæр хай та фендæрхуызон и.

Зæгъæм, [[таджикаг æвзаг|таджикагау]] «бæрзонд хох» у ''кӯҳи баланд'' — [[номдар]] [[миногон]]ы раз лæууы, ис æм [[изафет]]ы категори дæр ([[кæрон (æвзагзонынад)|кæрон]] ''-и''). Фæлæ миногоны барæн бæрц ирон æвзаджы æнгæс у: бæрзонд'''дæр''' хох — ''кӯҳи баланд'''тар'''''.

Лексикæ абарынæн кæс мæнæ ахæм таблицæмæ:
En la suprasoraba versio ankoraŭ mankas enkonduko pri la tabelo. Kore --Tlusta 09:05, 25 июны 2009 (UTC)[ответить]
Mi denove dankas al vi. Nun ĉio estas en ordo kaj mi jam tradukis vian tradukaĵon. Kore --Tlusta 09:52, 25 июны 2009 (UTC)[ответить]

translation request

Greetings Amikeco!Could I ask you to translate en:Qin Shi Huang(listed in 1000 vital articles) and en:Wuhan(a chinese city,my hometown) into Иронау?You may shorten them as possible to contain only the basic informations,one or two sentences are enough. If you want me to translate any article into Chinese or Vahcuengh,contact me without hesistation. Thank you very much!--Biŋhai

I've put your request at the Embassy. Currently I'm on „wiki-vacation“ without stable Internet connection. The topics are interesting, no doubt the requested articles will appear. Amikeco 22:48, 25 июлы 2009 (UTC)[ответить]
OK.Thank you my friend:)--Biŋhai 03:07, 27 июлы 2009 (UTC)[ответить]

Пропажа

Ты не знаешь куда пропала строка, которая появляется сверху при редактировании (с перенаправлениями и т.д.)? А то, как-то неудобно. Taamu 08:25, 9 ноябры 2009 (UTC)[ответить]

Она пропадает у экспериментаторов, которые „опробывают бету“ ;) У меня прямо сейчас на месте, но когда-то пропадала, потому что „опробывал бету“. Amikeco 08:49, 9 ноябры 2009 (UTC)[ответить]

Архонскæй vs. Æрхонкæ

Нашел тут в словаре Æрхонкæ и Æрхоны станицæ. Архонская скорее всего производное от Æрхон, поэтому как ты думаешь, стоит ли переименовать статью? Taamu 07:44, 17 ноябры 2009 (UTC)[ответить]

Думаю, не стоит. А редиректов понаставить, конечно, стоит. Amikeco 08:17, 17 ноябры 2009 (UTC)[ответить]

Translation request

Hi Amikeco! Would you be so kind to help me translate part of this article into the wonderful Ossetic language? It's listed as one of the articles every Wikipedia should have. Please. 3-4 lines would be enough. Thanks!--Mer De Glace 04:34, 20 ноябры 2009 (UTC)[ответить]

Магомедсалам Магомедов

Саулики, что создал статью про нашего президента, хотелось бы, что бы ты ее переписал с ру-вики, а особенно про футбольную карьеру переписал Аду 13:30, 10 февралы 2010 (UTC)[ответить]

По мере сил всё будет :) На http://av.wikipedia.org тоже её пробейте; и даргинский раздел давно пора создать — лаский и аварский уже есть. Amikeco 16:12, 10 февралы 2010 (UTC)[ответить]

Не подскажешь как лучше будет передать "принадлежность" в шаблоне остров? "Кæй паддзахады у"...? Taamu 16:03, 3 мартъийы 2010 (UTC)[ответить]

Написать пока просто „Паддзахад:“, там дальше будем смотреть. Amikeco 16:15, 3 мартъийы 2010 (UTC)[ответить]
  • Здраствуйте. Вопрос по параметру сортировки: статьи о островах вообще будут называться со слова "Сакъадах"? Если если определяющее слово первым в принципе быть не может, параметр "Сортировкæйæн ном" нужно удалить. Например, тут определяющее слово первое: Остров Ратманова. Такое построение названия в осетинском разделе возможно? Advisor 22:07, 28 мартъийы 2010 (UTC)[ответить]
Я не уверен, что правильно понял вопрос, но статьи про острова будут называться или Траляля (сакъадах) или Траляляйы сакъадах, слово „сакъадах“ (остров) в начале названия вряд ли будет. Amikeco 22:25, 28 мартъийы 2010 (UTC)[ответить]
Всё правильно. Просто этот параметр был сделан для наименований в русском разделе, начинающихся со слова "Остров". Параметр убираю т. к. ненужен. Advisor 23:08, 28 мартъийы 2010 (UTC)[ответить]
Да, у нас во многих случаях не требуется ключ категории, где он нужен в ru.wiki, потому что русской конструкции что-то чего-то соответствует осетинская чего-то что-то (вплоть до фамилий, кстати; -ты это родительный падеж множественного числа). Amikeco 23:26, 28 мартъийы 2010 (UTC)[ответить]

Иннæ

Славик, кто-то пометил статью о святом на удаление. Зачем? Статья не дописана, статья о скифском святом Инна и его сподвижниках Римма и Пинна. Геор сотник 20:06, 2 апрелы 2010 (UTC)[ответить]