Тæрхон:Мурмансчы облæст

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Сæрибар энциклопеди Википедийы æрмæг.

Мне кажется, что славянские урбанимы с суффиксом «-ск» в осетинской передаче в родительном падеже стоит писать без перехода конечного «к» в «ч». Это в бóльшей степени свойственно осетинской прессе, по крайней мере у Ахсара Агнаева в «Дзырдвæндаг»-е, в разделе, посвящённом этимологии некоторых восточно-славянских топонимов с позиций иранских языков, этот суффикс приводится без перехода конечного «к» в «ч». Urs syrx bur 16:32, 13 майы 2009 (UTC)[ответить]

Покуда действующие правила орфографии в явном виде разрешают писать и так, и так — давайте писать, кому как кажется естественнее. Для осетинского языка в целом характерен переход [к] в [ч] в этой позиции, слова типа чи, чызг и другие появились благодаря этом переходу.
Конечно, если писать Мурманскы, название будет более узнаваемым. Если когда-то участники Википедии сойдутся на таком выводе, придётся переименовать несколько десятков (или сотен) статей и заменять вхождения внутри (с плохой автоматизацией). Думаю, пока это не главное... Amikeco 00:32, 14 майы 2009 (UTC)[ответить]

Я говорил только о топонимах с суффиксом «-ск», а так с остальными моментами вроде всё ясно. Просто пока не встречал славянских топонимов на «-счы» в осетинской передаче, хотя конечно же допускаю, что таковые могут быть.)) urs_syrx_bur 13:26, 17 майы 2009 (UTC)

Можно тебя только попросить в будущем такие глобальные обсуждения, которые не касаются одной конкретной статьи, заводить в Ныхасе? Ну или вне os.wiki есть у нас пара общепосещаемых мест. — Amikeco 19:49, 17 майы 2009 (UTC)[ответить]

А. Хорошо.)195.239.198.224 03:44, 18 майы 2009 (UTC)[ответить]